專輯 | FLY HIGH PROJECT #2 '옥탑방'
發行日 | 2019.01.02
類型 | Rock
翻譯 | 轉載請註明©琛琛的韓國筆記
**自學翻譯請多見諒,有錯誤歡迎指教**
너는 별을 보자며 내 몸을 당겨서
你說要去看星星 拉起了我的身子
단 한 번에 달빛을 내 눈에 담았어
將月光瞬間裝進了我的眼睛
Every time I look up in the sky
근데 단 한 개도 없는 Star
但卻連一顆都沒有的 Star
혼자 두지 않을게
不會留你獨自一人
저 달이 외롭지 않게 해 줘
不會讓那月亮感到孤獨
너는 별을 보자며 내 손을 끌어서
你說要去看星星 牽起了我的手
저녁노을이 진 옥상에 걸터앉아
坐在傍晚彩霞落下的屋頂邊緣
Every time I look up in the sky
근데 단 한 개도 없는 Star
但卻連一顆都沒有的 Star
괜찮아 네가 내 우주고 밝게 빛나 줘
沒關係 你是我的宇宙 如此閃閃發光
이런 가사 한 마디가
如果這樣一句歌詞
널 위로한다면 나 펜을 잡을게
能夠安慰你的話 我會為你執起筆
자극적인 것보다
比起刺激的話語
진심만으로 말할 수 있어
我可以只憑真心說話
All day
고양이보다 넌 강아지같이
比起貓咪 你像小狗狗一樣
날 기다렸지
等著我了吧
하루 종일 뭐가 그리 슬펐지
什麼讓你一整天那麼傷心呢
이 별에서 네가 가장 특별해
在這星球上你是最特別的
너는 그런 거 전혀 몰랐지
你完全不知道吧
You want some more
왜 자꾸만 널 가두려 하는 건지
為什麼總是想要把你藏起來
You want some more
Sky is nothing to believe
너는 별을 보자며 내 손을 끌어서
你說要去看星星 牽起了我的手
저녁노을이 진 옥상에 걸터앉아
坐在傍晚彩霞落下的屋頂邊緣
Every time I look up in the sky
근데 단 한 개도 없는 Star
但卻連一顆都沒有的 Star
괜찮아 네가 내 우주고 밝게 빛나 줘
沒關係 你是我的宇宙 如此閃閃發光
있잖아 난 네가 아주 가끔씩
就是阿 你偶爾感到沉重的時候
무겁게 할 때마다 움칫
我會為之一震
널 위로할 손이 난 없네
連安慰你的能力都沒有呢
지금 난 갈 길을 잃은 별
此刻我是一顆迷途的星星
날 당기는 힘은 너
指引我的力量是你
넌 별을 잃은 하늘처럼 떠돌고 다녀
而你像是失去了星星的天空 到處流浪
우리가 지난 길이 별자리처럼
我們走過的路 像是星座一樣
나와 너 그 길을 따라서
你和我沿著那條路
날 기억해줘
請將我記住
You want some more
왜 자꾸만 널 가두려 하는 건지
為什麼總是想要把你藏起來
You want some more
Sky is nothing to believe
너는 별을 보자며 내 손을 끌어서
你說要去看星星 牽起了我的手
저녁노을이 진 옥상에 걸터앉아
坐在傍晚彩霞落下的屋頂邊緣
Every time I look up in the sky
근데 단 한 개도 없는 Star
但卻連一顆都沒有的 Star
괜찮아 네가 내 우주고 밝게 빛나 줘
沒關係 你是我的宇宙 如此閃閃發光
Girl I don't know why I'm leaving
Girl I don't know why
처음부터 다시 알려 줘
從頭開始再告訴我一次
Girl I don't know why I'm leaving
Girl I don't know why
너는 별을 보자며 내 손을 끌어서
你說要去看星星 牽起了我的手
저녁노을이 진 옥상에 걸터앉아
坐在傍晚彩霞落下的屋頂邊緣
Every time I look up in the sky
근데 단 한 개도 없는 Star
但卻連一顆都沒有的 Star
괜찮아 네가 내 우주고 밝게 빛나 줘
沒關係 你是我的宇宙 如此閃閃發光
(꼭 닮은 너를 찾아 나섰지)
(一定要找到相似的你)
(너를 당겨 보려 해도)
(就算試著把你拉住)
Every time I look up in the sky
근데 단 한 개도 없는 Star
但卻連一顆都沒有的 Star
괜찮아 네가 내 우주고 밝게 빛나 줘
沒關係 你是我的宇宙 如此閃閃發光